Op de Libris Inspiratiedag hoorde ik Nhung Dam vertellen over Definitie van liefde. Natuurlijk ging het over het verhaal maar ook over hoeveel autobiografische elementen ze gebruikt heeft om er fictie van te maken. O.a. Vietnamese ouders die op zee gered zijn door een schip; het bestaan als actrice. Maar ook wilde Nhung literair experimenteren met nationaliteit: wat als ze was opgegroeid in een ander land?
Definitie van liefde is deels een persoonlijke maar vooral fictieve roman rond de zoektocht naar (identiteit in) moederschap en relaties. Actrice Rose wordt door haar verloofde Jason verlaten. Ze heeft juist daarvoor ontdekt dat ze zwanger is en het hem verteld, want de kinderwens is er tenslotte al even. Zijn reactie zet haar aan het denken over hoe nu verder.
De politieke kwestie van Roe vs. Wade over abortusrecht en Roses jeugd in de Vietnamese snackbar aan de andere kant van de rivier (‘we leefden van geleende spullen’) zijn steeds aanwezig in gedachten en gesprekken. De conversaties met vrienden zijn eerder monologen van de andere kant, want iedereen vindt zichzelf op dat moment belangrijker dan Rose.
Ze raakt meer op zichzelf gericht en dan verschuift het vertelperspectief naar het embryo dat alles hoort en voelt via de moeder. In vlotte stijl neemt Dam je mee door de eerste dagen van de zwangerschap en het doen en laten van Rose. Het andere personage werkt eerst vervreemdend maar de boekdelen vormen een organisch geheel. Zeker de laatste lange scène werd mooi neergezet en is een passend einde van een reis naar een liefde/liefdes.
En inderdaad, Vlissingen heeft ook een plaats in het verhaal. Grappig om deze mooie stad aan zee door semi-Amerikaanse ogen te ervaren. 😄
Nhung Dam, Definitie van liefde, De Bezige Bij, 2023, 272 blz., 9789403181110.