Annemarie Anang & Natelle Quek – Ik heet Nefertiti (Van Holkema & Warendorf) – vert. Mylo Freeman
Een sprekende omslagillustratie en op de achterkant zie je welke kinderen je nog meer tegenkomt in dit fijne vrolijke en betekenisvolle prentenboek. Zeven kinderen die allemaal een instrument bespelen in een band onder leiding van een muziekjuf maar waarin de beat van het drumstel essentieel is.
Nefertiti gaat voor het eerst repeteren met de band in het grote hoge muziekgebouw. Alles is nieuw, haar vader heeft echter het volste vertrouwen in Nefertiti: ze speelt al drum sinds ze heel klein is en ze kán het. Herkenbaar staat er: Jij bent jij – jij kan dat! maar dan met de naam Nefertiti i.p.v. jij.
Eenmaal in de oefenruimte wordt ze hartelijk begroet door iedereen en wordt iedere muzikant aan haar voorgesteld met naam en het instrument dat dat kind bespeelt. Hoe leuk is het om te zien dat er allerlei kinderen vanzelfsprekend samen muziek maken. Een ding is minder leuk, zangeres en muziekjuf Potts verkort direct en ongevraagd haar naam en dat laat Nefertiti letterlijk en figuurlijk ineenkrimpen. Het te oefenen lied wordt door de andere bandleden voorgespeeld. Nefertiti zet ook in en gelijk klinkt alles veel zwieriger, wiegend en swingend en dan vallen plotseling de drumstokken kletterend op de grond naast een om hulp roepende Nefertiti.
Over naar elkaar luisteren, respectvol met een naam omgaan die niet zonder reden en met betekenis aan jou is gegeven.
Een vrolijk verhalend informatief prentenboek met een vleugje verbeelding én inhoud waarin het belang van muziek, samenwerken, durven en de juiste volledige naam gebruiken samenkomt. Een boek dat meer omvat dan een verhaal over jezelf zijn. Achterin wordt ingegaan op de voorkomende bekende en minder bekende instrumenten waardoor verdieping in achtergrond of andere culturen wordt aangereikt. Positief verrast door deze Nefertiti die precies op de leeftijd van 4-7 jaar is afgestemd.
Aansprekende illustraties met een duidelijke mimiek, prettig voor te lezen tekst met woorden die toevoegen aan woordenschat, instrumenten én namen die bijdragen aan algemene ontwikkeling. Fijne vertaling van Mylo Freeman. Kofi, Kai, Pippa, Priya, Josh, Joy en Nefertiti laten je genieten van ‘Ik heet Nefertiti’.
Voor een doorlezer deze tip: Daarom heet ik zo! van Rigoberta Meji Sian, uitgeverij Wilde Haren.
Imke Brok & Marja Meijer, Ik lees informatief – Dans met je hart (Zwijsen)
Ook dit deel in de serie Ik lees informatief kent eenzelfde opbouw als bijv. Hoera voor de hulphond, Lotte Stegeman – Blij met mijn moestuin, Elise van Spronsen of Ha rups, Hé vlinder, Mohana van den Kroonenberg. Dit deel voor jonge meer beginnende lezers (M4) begint met wat dans is, een kijkje bij de schrijver die ook danst waarna zes dansen aan bod komen: Klassiek ballet, Modern ballet, Jazz, Streetdance, Breakdance, Hiphop. Bij de tekst staan diverse fotootjes en vooral de leuke tekeningen die ook uitleg geven van Marja Meijer vallen op. De bladspiegel is tevens levendig en aantrekkelijk door de tekst die in wolkjes is geplaatst. Na de eerste uitleg van een dans volgt ‘Een kijkje bij de les’, ‘Een praatje met een danser’ of staan er weetjes. Engelstalige of woorden die belangrijk zijn voor het deelonderwerp staan oranje afgedrukt.
Marieke van Ditshuizen met verhalen van Jef Aerts – Zing zing zing de wereld rond (Querido)
Dit is nu echt zo’n boek dat je in je kast wil hebben als je jonge kinderen hebt of een klas met kinderen in de leeftijd 4 t/m 8 jaar (laatste is de bibliotheekduiding). Wat een ontzettende leuke, mooie, levendige, kleurrijke, fantasievolle illustraties vol verschillende cultuur. Allemaal over twee bladzijden verdeeld met soms een liedje, soms alle ruimte voor een prachtplaat waarop veel ontdekkend is te zien.
Elf liedjes zijn over de platen verdeeld, oorspronkelijk afkomstig uit genoemd land. Via een qr-code zijn deze te beluisteren en achterin kun je bijpassende informatie lezen. De liedjes/landen: Suriname, Nieuw-Zeeland, Brazilië, Turkijke, Zweden, Marokko, een lied van oorspronkelijke bewoners in Noord-Amerika, Ghana, India, een liedje m.b.t. Roma op de Balkan en een zeemanslied. De liedjes zijn door Marieke van Ditshuizen in samenwerking met het Aslan Muziekcentrum verzameld. Jef Aerts heeft er verhalen bij geschreven voor een kort voorleesmoment.
Tiny Fisscher & Roozeboos, Bam! Ik lees – Dans, dans, dans! (Volt)
In dit toegankelijke deel uit de Bam! reeks wordt na een paar woorden over de geschiedenis van de dans –
‘Dans bestaat al zo lang de mens bestaat.’ – genoemd dat iedere dans de eigen moves (moevs) kent. Ook hier worden onbekendere of moeilijkere woorden tussen haakjes fonetisch neergezet met een ‘zeg je als’ erbij. Verschillende soorten dans komen kort ter sprake met enige achtergrond.
Het enige, kort en paar klinkt als weinig maar is te lezen als best veel informatie voor een beginnend lezen boek. Op deze manier reis je wel even de wereld rond met verschillende mensen die zich op diverse manieren zich bewegen door schoeisel of op wielen, ook dan kun je dansen. De boodschap? Dans op jouw manier, als je maar plezier hebt.
Alle bladzijden zijn rondom de tekst gevuld met kleurrijke leuke illustraties die ook nog eens extra informatie geven over cultuur en achtergrond.




Annemarie Anang, Ik heet Nefertiti, illustrator Natelle Quek, vertaler Mylo Freeman, Van Holkema & Warendorf,
Jef Aerts, Zing zing zing de wereld rond, illustrator Marieke van Ditskhuizen, Querido, 2020, 56 blz., 9789045124933
Imke Brok, Ik lees informatief Dans met je hart, illustrator Marja Meijer, Zwijsen, 2025, 40 blz., 9789048755127
Tiny Fisscher, Bam! Ik lees – Dans, dans, dans!, illustrator Roozeboos, Volt, 2026, 32 blz., 9789062228980
Onderdeel van overzicht: Kinderboekenweek 2026 – thematitels Spot aan! en aanvullende tips
Dit stuk zal regelmatig worden aangevuld en daarmee ook de afbeelding bovenaan.
